PERGUNTAS FREQUENTES

PERGUNTAS FREQUENTES

É Lingoglota uma empresa formal?

Sim. Você pode me encontrar no Cadastro Nacional de Pequenas e Médias Empresas, escaneando meu código QR.

Como posso estimar o preço de uma tradução?

Ao solicitar um orçamento para um documento, são considerados os idiomas envolvidos, a extensão em palavras ou número total de páginas, a complexidade do texto e a urgência exigida pelo cliente. Portanto, o preço final dependerá desses fatores mencionados, além de se a tradução é certificada ou não. Podem ser aplicadas sobretaxas extras por serviço express ou descontos significativos se for um projeto de grande volume.

Você faz traduções juramentadas?

No Chile, não existe uma legislação ou entidade reguladora para esse serviço, portanto, é importante conhecer os requisitos da instituição onde você apresentará a tradução para evitar rejeição. Também não temos “tradutores juramentados” ou “tradutores estatais”, portanto, se uma tradução certificada não for suficiente, recomendo fazer uma tradução oficial.

 

Qual é a diferença entre a tradução certificada e a notarial?

A tradução certificada é um documento legal no qual o tradutor profissional inclui uma assinatura eletrônica avançada validando o documento e permitindo que o destinatário verifique sua autenticidade. Pessoalmente, também ofereço um certificado de tradução aos meus clientes, indicando minhas credenciais profissionais, que também é assinado eletronicamente.

A tradução notarial exige que o tradutor declare pessoalmente perante um notário público, que fez a tradução e apresenta suas credenciais profissionais para certificá-la. Esse documento é anexado à tradução solicitada e envolve um custo adicional a ser considerado no orçamento. Cabe destacar que, embora ainda não seja conhecida para o público em geral, a assinatura eletrônica avançada do tradutor tem a mesma validade que a assinatura notarial.

A tradução certificada é a mesma coisa que uma tradução oficial?

Não. No Chile, não temos tradutores reconhecidos oficialmente, portanto, só o Ministério das Relações Exteriores do Chile pode fazer traduções oficiais. Portanto, é importante conhecer os requisitos da instituição onde você apresentará a tradução para evitar rejeição. Deixo aqui o link para mais informações:

https://tramites.minrel.gov.cl/traducciones/inicio

O serviço inclui a apostila?

Não. Você precisa entrar em contato com a instituição correspondente para obter a apostila. Deixo aqui o link para mais informações: https://apostilla.gob.cl/apostilla/donde-puedo-solicitar-la-apostilla

Você oferece serviço expresso?

Sim. No entanto, está sujeito à disponibilidade e também depende da extensão e complexidade do documento. De qualquer forma, os prazos são definidos entre ambas as partes, então você sempre saberá a data e horário de entrega. Esse serviço tem uma sobretaxa, que será indicada no orçamento.

Estou preocupado com a segurança no tratamento das informações que enviarei.

Todos os documentos traduzidos, localizados, transcriados, editados ou corrigidos são tratados com a máxima discrição. Tenho plena consciência de que eles contêm informações confidenciais, e em alguns projetos, assinei contratos para garantir um alto padrão de segurança dos dados. No entanto, com ou sem contrato, garanto o mesmo nível de proteção para todos os meus clientes.

Como posso estimar o preço de uma interpretação?

Ao solicitar um orçamento para interpretação, será considerado o tipo de serviço, a dificuldade da temática, a duração do evento e se a modalidade é presencial ou remota.

Formas de pagamento

Em cada orçamento, são indicados o preço final e o depósito necessário para confirmar o pedido. O serviço pode ser pago por transferência eletrônica para a conta indicada no orçamento, ou com cartão de débito ou crédito por meio do link de pagamento na plataforma Webpay da Transbank.
Para pagamentos com cartão pelo Webpay, será aplicada uma sobretaxa correspondente à comissão da plataforma.

Como solicitar um orçamento?

É muito fácil! Preencha o formulário e anexe o documento. Ou entre em contato por meio de uma das formas de contato que compartilho com você abaixo.